Clara at 200

A clever student-created animated bio, “The Wild Life of Clara Schumann.”

Clara’s beautiful Lied “Beim Abschied.”

The poem, by Friederike Serre, translated by Richard Stokes.

On departing

A purple glow shines from afar,
Golden now the bright day sinks,
One by one the silver stars
Awaken in the skies.
And the Queen of the Day
Bows her head and goes to sleep;
One more greeting, now goodbye!
No farewell! No departure!

Shadows cover the broad earth,
Night lies on the meadows.
Pray be still now, poor heart,
That the day has wearied so!
O appear, gently, mildly,
Sweet image in my dreams.
One more greeting, now goodbye!
No farewell! No departure!

Ah, hot tears run down my cheeks;
Now a feeling of bliss,
Now a painful, fearful longing
Is set to break my heart.
Only dreams can restore
That happiness too quickly vanished.
One more greeting, now goodbye!
No farewell! No departure!

When I gaze into the dusk,
And the sun sets,
I think of all the pain
That I have endured.
Ah, perhaps the morrow
Will banish all cares.
So be of good cheer! Goodbye!
No farewell! No departure!

What Romantic themes can you identify in the text and in the music?

Pianist Jonathan Biss attempts to decode the Schumanns’ relationship.

The wonderful scene where Brahms shows up at the Schumanns’ door in the 1947 film Song of Love.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s