A purple glow shines from afar, Golden now the bright day sinks, One by one the silver stars Awaken in the skies. And the Queen of the Day Bows her head and goes to sleep; One more greeting, now goodbye! No farewell! No departure!
Shadows cover the broad earth, Night lies on the meadows. Pray be still now, poor heart, That the day has wearied so! O appear, gently, mildly, Sweet image in my dreams. One more greeting, now goodbye! No farewell! No departure!
Ah, hot tears run down my cheeks; Now a feeling of bliss, Now a painful, fearful longing Is set to break my heart. Only dreams can restore That happiness too quickly vanished. One more greeting, now goodbye! No farewell! No departure!
When I gaze into the dusk, And the sun sets, I think of all the pain That I have endured. Ah, perhaps the morrow Will banish all cares. So be of good cheer! Goodbye! No farewell! No departure!
What Romantic themes can you identify in the text and in the music?
“Frei Aber Einsam” — Free but lonely — was the personal motto of Brahms’s best friend, the Hungarian violinist Joseph Joachim. In 1853, for Joachim’s twenty-seconnd birthday, Robert Schumann, his composition student Albert Dietrich, and Brahms decided to collaborate on a present for their friend: a sonata for violin and piano based on the musical notes F, A, and E, in honor of Joachim’s motto.
The title page is inscribed:
F.A.E.: In Erwartung der Ankunft des verehrten und geliebten Freundes JOSEPH JOACHIM schrieben diese Sonate R.S., J.B., A.D.
(F.A.E.: In expectation of the arrival of their revered and beloved friend, Joseph Joachim, this sonata was written by R.S., J.B., A.D.)
Brahms wrote the third movement, a scherzo.
The propulsive rhythm of Brahms’s contribution should be a bit . . . familiar to you.
Do you think Brahms was consciously imitating Beethoven?
Don’t forget that earlier that same month — October, 1853 — Schumann had written an article in the Neue Zeitschrift für Musik in which he essentially anointed Brahms as the spiritual son of Beethoven, calling him
Schumann was a very influential composer and critic, and this essay, entitled “Neue Bahnen” (New Paths) — in your course reading packet — was read as far away as America, where it was published in translation in the New-York Herald Tribune as well as other papers. “Neue Bahnen” made Brahms’s career.
It has been suggested that Schumann had been actively looking for someone to inherit the mantle of German music after the death of Beethoven — someone who was not a member of the Lisztian New German School, which he detested, but a proponent of “pure” (absolute) music.
What must it have been like for Brahms, at twenty, to have to live up to this hype?
Incidentally, Joachim was one of the first violinists to make recordings, and, when, in the early days of Youtube, I found some uploads of his remastered recordings, it was thrilling to hear his unadorned style, with very little vibrato; it gave me some idea of the way that Brahms wanted his music to sound. Here is Joachim playing his Brahms’s Hungarian Dance no. 1.
(Clara Wieck Schumann, Johannes Brahms, and Robert Schumann.)
On October 1, 1853, the twenty-year-old Johannes Brahms, who was on tour accompanying violinist Eduard Remenyi throughout the German-speaking lands, knocked on the door of his idol, Robert Schumann in Düsseldorf. He played his Piano Sonata no. 1 in C Major for Schumann and his wife, the great pianist Clara Wieck Schumann. Robert noted in his journal that night:
Visit from Brahms (a genius).
Clara wrote in her own journal:
This month brought us the wonderful arrival of the twenty-year old composer Brahms from Hamburg. It is as though he has been sent by God himself! He played sonatas, scherzos, and so on that he had written, everything brimming over with imagination and emotional intensity, and consummate in form. It is really moving to watch this man,with his fascinating features, sitting at the piano with an expression of ecstasy on his face. He has very attractive hands, which master the greatest of difficulties with the greatest of ease- his works are very hard. Robert says one can only hope that Heaven will grant him health.
One can hear how deeply the young Brahms had drunk at the spring of Beethoven; his sonata reflects much of the energy, freedom, and heroic gestures of Beethoven’s Piano Sonata no. 29 in B-flat Major, op. 106, the “Hammerklavier”:
And the beginning of the second movement of Brahms’s sonata sounds very much like the last number in Schubert’s great song cycle Die Winterreise, “Der Leiermann,” in which the bereft protagonist encounters a mentally unstable organ-grinder walking barefoot on the ice, and he asks the organ-grinder if he might throw in his lot and wander with him.
Indeed, Brahms patterned the second movement after an old Minnelied (love songs sung by German troubadours) called “Vertohlen geht der Mond auf” (Stealthily rises the moon).
Verstohlen geht der Mond auf.
Blau, blau Blümelein!
Durch Silberwölkchen führt sein Lauf.
Blau, blau Blümelein!
Rosen im Tal,
Mädel im Saal,
O schönste Rosa!
Stealthily rises the moon.
Blue, blue flower!
Through silver cloudlets makes its way.
Blue, blue flower!
Roses in the dale,
Maiden in the hall,
O loveliest Rosa!
The motif of the blue flower is a strand threaded throughout the poetry of German Romanticism, appearing in works by Joseph von Eichendorff, E.T.A. Hoffmann, and Novalis; it symbolizes the Romantic longing for the infinite.
This German folk song talks about seeking the blue flower:
Several years later, Brahms wrote a choral setting of “Verstohlen geht der Mond auf”:
Can you find references to the blue flower in twentieth and twenty-first century culture?
(Johannes Brahms, Clara Schumann, Robert Schumann.)
Robert Schumann, no. 4 of Bunte Blätter (Colored Leaves), op. 99.
In 1853, his wife, Clara (Wieck) Schumann, wrote a set of variations on this piece.
The following year, Schumann was confined to the insane asylum at Endenich. Clara, who gave birth to their seventh child that May, was forbidden to visit him, as his doctors believed it would worsen his condition. Brahms, who moved in with Clara and her children, wrote his own variations on the same theme from Bunte Blätter to console her, and as a tribute to the man they both loved.
What is it about older women? A cynic might claim that a young man’s attraction to an older woman reflects nothing but an Oedipal desire to sleep with his mother and a longing to be babied. But we are not cynics. We understand that Clara, as a professional musician, saw past Brahms’ childish appearance the moment she heard him play his own music at the piano. We understand that this beautiful, smart, experienced woman treated Brahms like a man and as an equal, not like a little boy . . .
Was Clara a cougar, a Mrs. Robinson-type BABE out looking for a naïve but energized (*wink*wink*) young man with whom she could partay heartay?
Answer: Um, no.
How are the Clara Schumann and Brahms variations different? In what ways are they faithful to the original theme by Robert Schumann, and in what ways do they differ from it? Do you believe that the variations enlarge, expand, and (perhaps) even improve upon the original theme by Robert Schumann? How so?
Consider Johannes Brahms, the ostensible champion of absolute music.
Brahms as an old man, the way he’s most often pictured.
Brahms in 1853, the year he met the Schumanns. The night of their first meeting, Robert Schumann wrote in his diary: “Visit from Brahms (a genius).” Soon afterwards, Schumann would write an essay in the journal he had founded, the Neue Zeitschrift für Musik, called “New Paths,” in which he predicted that the young Brahms would chart the path for German music.
Brahms was born in 1833 into extreme poverty in Hamburg, on the German coast of the North Sea (most famous now as the city where the Beatles had their first success in the early 1960s).
The tenement where Brahms was born.
Throughout the nineteenth century, the Hamburg city authorities refused to invest in infrastructure in poor neighborhoods, so that families like Brahms’s lacked access to clean water. Deadly epidemics of cholera, which is spread by water contaminated with sewage, spread through the slums of Hamburg throughout the century, culminating in an outbreak that left 10,000 people dead in 1892.
Brahms’s deeply emotional music is always held back from despair by a sense of restraint, making it even more moving. For instance, the song “O wüsst ich doch den Weg zurück” (Oh, if I only knew the way back) — which is also in 3/4 — is deeply touching, but not tragic. At 1:13, where the B section begins, you hear a kind of fluttering anxiety similar to that in the 3rd movement of Third Symphony.
The text:
Ah! if I but knew the way back, The sweet way back to childhood’s land! Ah! why did I seek my fortune And let go my mother’s hand?
Ah! how I long for utter rest, Not to be roused by any striving, Long to close my weary eyes, Gently shrouded by love!
And search for nothing, watch for nothing, Dream only light and gentle dreams, Not to see the times change, To be a child a second time!
Ah! show me that way back, The sweet way back to childhood’s land! I seek happiness in vain, Ringed round by barren shores.
At 2:56, on the words “Ringsum ist öder Strand” (Ringed round by barren shores), the chords accompanying the voice become “barren” themselves, empty octaves. See the score here:
When the most comprehensive biography of Brahms to date, by Jan Swafford, was published in 1997, it raised some controversy. Reviewing it in The New York Review of Books, the musicologist and pianist Charles Rosen took the author to task for suggesting that during his time playing in the waterfront brothels of the Sankt Pauli District, the young Brahms was sexually abused both by the “St. Pauli girls” and the sailors who frequented them.Jan Swafford and Charles Rosen sniped at each other in an exchange of letterspublished in the next issue.
Swafford defended himself:
In my book I take Brahms at his word: he played in sleazy waterfront bars [in Hamburg] as a teenager, was sexually abused by prostitutes there, and the experience traumatized him. It was because of the depth of trauma he spoke of that I added a speculation: . . . perhaps Brahms was abused by sailors as well. Mr. Rosen and another critic have tacitly accused me of adding that detail for sensational effect. . . . [But] I . . . left it there for two reasons. First, there is the trauma Brahms spoke of, the “deep shadow on his mind.” This heartfelt statement is hard to understand if he were abused only by prostitutes, because Brahms frequented brothels from his teens on. Why would the ordinary activities of the places remain so terrible in his memory? (Brahms was, in fact, tough as nails.) Second, the bars were frequented by sailors fresh off the sea. What was to stop the worst of them from abusing a beautiful boy who was entirely at their mercy?
Rosen wrote back:
I will be very interested if Professor Swafford’s forthcoming article presents real evidence that little Brahms was molested by prostitutes. Even if the challenged opinion that the cafés he played in as a child were brothels is accepted, the rest is speculation. The secondhand evidence is that he said he “saw things and received impressions.” Any port city like Hamburg may present scenes that might shock a child. Swafford leaps from this to an assertion that what Brahms saw was things being done to him, the impressions received were prostitutes’ hands on his young private parts. This is how he takes Brahms at his word. He makes a further leap and assumes that being the object of sweet dalliance by prostitutes as a pubescent child will cause a man to be incapable later of a relationship with a respectable woman. Of course, this could be the result of having found the attentions of prostitutes rather agreeable so that the elderly Brahms preferred frequenting brothels to marriage, but this is not horrid enough for a modern biographer. We need a further speculative leap: How about sexual abuse by sailors?
Whatever the case, perhaps all of Brahms’s music is biographical — is actually, in a sense, program music. He said of his solo piano Intermezzi op. 117 (1892) that they were the “cradle-songs of my sorrows.”