The Appropriation of Cultures

221_PercivalEverett-WritersatWork-interview

Percival Everett.

You can read the complete text of Everett’s story “The Appropriation of Cultures” online here.

You can listen to a live reading here.

This is the song, “Dixie,” that Daniel sings in the story. It was written in 1859, and was adopted, with additional lyrics, as the national anthem of the Confederacy.

Perhaps the way that Daniel sings “Dixie” sounded something like jazz singer René Marie’s version. As Marie says:

Why should I let someone’s misuse of a song determine whether I like it? I want to reclaim it as my mine — I’m from the South, too . . . But instead of singing it in this happy, up-tempo way it’s usually played, I’m going to put some grit in there and some dirt, and sing it from the perspective of my people.

In their book Way Up North In Dixie, Howard and Judith Sacks make a the case that “Dixie” was actually written by a black man, a fact not widely known by those who have adopted the song as an anthem for the “Lost Cause” (see the excerpt in your course reading packet).

As Rhiannon Giddens says, it’s complicated.

Here, Rhiannon Giddens talks about the history of the banjo, which was transplanted from West Africa to the Caribbean to the southern U.S.

Giddens playing an original song with banjo, “Julie,” based on the memoir of a nineteenth-century slave — a genre that John Jeremiah Sullivan calls “neo-slave ballads.”

Percival Everett talks about what he calls the myth of race:

And then, there’s producer John Sims’s “AfroDixie Remixes” project, which he describes as “playing ‘Dixie’ in the key of black.”

Because, as Gary Clark, Jr., notes, this land belongs to African Americans.