Love and Theft, redux: “That’s Why Darkies Were Born”

Content warning: racist language/imagery.

UNSPECIFIED – CIRCA 1970: Photo of Kate Smith Photo by Michael Ochs Archives/Getty Images

You may know that the Yankees have #cancelled their tradition of playing Kate Smith’s stentorian recording of “God Bless America” during the seventh-inning stretch.

Taking their cue from New York, the NHL team the Philadelphia Flyers not only #cancelled Kate Smith, but also covered a statue of her outside of the XFinity Live auditorium. [UPDATE: The statue was later removed. It’s a lot easier to take down a statue of a female singer who recorded a racist song in 1931 than it is to take down a statue of a male general who waged war to maintain the institution of slavery.]

The reason is that in 1931, Smith recorded a song called “That’s Why Darkies Were Born,” which includes these lyrics:

Someone had to pick the cotton,
Someone had to plant the corn,
Someone had to slave and be able to sing,
That’s why darkies were born;
Someone had to laugh at trouble,
Though he was tired and worn,
Had to be contented with any old thing,
That’s why darkies were born;
Sing, sing, sing when you’re weary
and Sing when you’re blue,
Sing, sing, that’s what you taught
All the white folks to do;
Someone had to fight the Devil,
Shout about Gabriel’s Horn,
Someone had to stoke the train
That would bring God’s children to green pastures,
That’s why darkies were born.

It’s worth noting that, both in her appearance and in her singing style, Kate Smith followed in the tradition of the popular “coon shouters,” like May Irwin, of a decade or two earlier.

Though they’re not what you would call great literature, the lyrics of “That’s Why Darkies Were Born” are fascinating, and worth unpacking.

First of all, they express a kind of ironic fatalism — “Someone HAD TO slave” — which can be read both as an acceptance of slavery as an institution, and also as a kind of meta-musical justification for it, because “someone” also “HAD TO . . . be able to sing.” According to the lyrics, slavery, and the music that it generated, make up a sort of self-fulfilling binary system.

Secondly, the statement that “someone had to” do these things implies that the logic and necessity of slavery are so obvious that they shouldn’t even have to be mentioned. Even the most fire-eating of pro-slavery apologists in the antebellum South knew they had to work to justify their position.

And finally, there is the concluding assertion that “someone” had to be able to sing. What does this mean?

Here the lyricist, Lew Brown, suggests the “Magical Negro” trope: the longstanding theme in American literature and film that blacks (and people of color more broadly) are salvific, i.e., both capable of, and necessary, to the spiritual redemption of whites. “Someone had to stoke the train/That would bring God’s children to green pastures” is a reference to the many appearances of metaphorical trains, “bound for glory” — in other words, for heaven — in gospel music.

Of course, pro-slavery whites accepted and advanced the idea that “someone had to” be enslaved. But they believed slavery was necessary for their economic and social institutions, not for their spiritual redemption. Pro-slavery apologists in the antebellum South often framed their support for the owning of other people in terms of the duty to “civilize” and protect the slaves, who, they claimed, were so childlike as to be unable to live free.

Is it possible, therefore, that Lew Brown’s lyrics actually invert pro-slavery arguments?

The “meta-musical” aspect of the song is in the fact that it is ABOUT music, and, therefore, is self-referential. And it’s not just about music in general; it’s specifically about the folk music sung by American slaves. What’s more, the lyrics emphasize that the music sung by slaves is the vehicle for whites’ salvation: “Darkies were born,” it’s implied, because whites needed their souls to be saved. Is this an indictment of slavery? Is it an acceptance of it? Do the lyrics go even further and suggest that slavery itself was necessary for whites’ redemption?

Is this an example of “love and theft”?

The great Paul Robeson also recorded the song in 1931.


How does Paul Robeson’s version of the song differ from Kate Smith’s? Does Robeson’s singing express irony? Does it express what John Lomax called “self-pity”? Does it express pride? Does it express rebellion?

These are complicated moral, historical, philosophical, and aesthetic questions, and I’m not sure the PR teams for the Yankees or the Phillies considered them. Do you think they were right to #cancel Kate Smith’s recording of “God Bless America” on the basis of her also having recorded this song?

UPDATE: Your humble professor was interviewed about these issues on WDEL-FM in Delaware. Listen to that interview here.

Rap ≠ Hip Hop

Trigger/content warning: racist language in sources, including the n-word.

Wynton Marsalis has said of hardcore rap:

I call it “ghetto minstrelsy” . . . Old school minstrels [i.e. whites in blackface] used to say they were “real darkies from the real plantation.” Hip-hop substitutes the plantation for the streets. Now you have to say that you’re from the streets, you shot some brothers, you went to jail. Rappers have to display the correct pathology. Rap has become a safari for [white] people who get their thrills from watching African-American people debase themselves, men dressing in gold, calling themselves stupid names like Ludacris or 50 Cent, spending money on expensive fluff, using language like ‘bitch’ and “ho” and “nigger” . . . Listen, I don’t have to attack hip-hop. Hip-hop attacks itself. It has no merit, rhythmically, musically, lyrically. What is there to discuss?

Does Marsalis make a legitimate argument?

He also asserts that hip hop disrespects the time-honored traditions of African-American music.

Sampling . . . just shows you that the drummer has been replaced by a loop. The drum – the central instrument in African-American music, the sound of freedom – has been replaced by a repetitive loop. What does that tell you about hip-hop’s respect for African-American tradition?

It’s an interesting point. As you will recall, drums were banned after the 1739 Stono Rebellion, leading to the emergence of patting juba.

Nevertheless, on his 2007 album From the Plantation to the Penitentiary, Marsalis raps.

The lyrics:

You got to speak the language the people
Are speakin’

Specially when you see the havoc it’s wreakin’
Even the rap game started out critiquin’
Now it’s all about killing and freakin’
All you ’60s radicals and world beaters
Righteous revolutionaries and Camus readers
Liberal students and equal rights pleaders
What’s goin’ on now that y’all are the leaders
Where y’all at? (That’s what I’m talkin’ about)
Where y’all at? (Where y’all at?)
Where y’all at?
Where y’all at? (Lord have mercy)
Don’t turn up your nose

It’s us that’s stinkin’
And it all can’t be blamed on the party
Of Lincoln
The left and the right got the country sinkin’
Knocked the scales from Justice hand and
Set her eyes a-blinkin’
All you patriots, compatriots, and true
Blue believers
Brilliant thinkers and overachievers
All you “when I was young
We were so naïve’ers
Y’all started like Eldridge [Cleaver] and now

You’re like Beaver
Where y’all at?
Where y’all at?
Where y’all at?
Where y’all at?
We supposed to symbolize freedom and pride
But we got scared after King and the
Kennedys died
We take corruption and graft in stride
Sittin’ around like owls talkin’ ’bout “WHO?
Who lied?”
All you po’ folks victims of rich folks game

All you rich folks gettin’ ripped off in the
Same name
All you gossips cacklin’ “It’s a dirty shame”
And whistle blowers cryin’ ’bout who’s to blameWhere y’all at?
Where y’all at?
Where y’all at?
Where y’all at?Well, it ain’t about black and it ain’t about
The white
They’ll get together to make your pocket light.
When you just keep on payin’ do your jaws
Get tight?
Taxes, that’s your real inalienable right
All you afro-wearers and barbershop experts
Cultists, sectarians, political disconcerts

Big baggy pants wearers with the long
White T-shirts
The good man that counter what the
Bad man asserts

Where y’all at?
Where y’all at?
Where y’all at?
Where y’all at?

After 9/11 the whole world
Was ready to love us
Now everybody can’t wait to rub us
We runnin’ all over the world with a blunderbuss
And the Constitution all but forgot in the fuss
All you feminists and mothers, fathers

And brothers
I guess you’d pimp your daughters if you
Had your druthers
All you “It’s not me” it’s always others
You watch the crimes, you close your shutters

Folks watchin’ Fox and CNN News
Seekin’ a cure for the Red, White, and Blues
Well, it won’t matter which side you choose
If we end up payin’ international dues
All you “In my day it used to be” frauds
All you “So what”s and “Leave it to the Lawd”s
All you “I’ll just deal with whatever cards”
All you extend adolescent American Bards
Where y’all at?
Where y’all at?
Where y’all at?
Where y’all at?

He explains: “It’s rapping, but it ain’t hip-hop.”

What do you think?

It’s worth noting also

What about this famous song from 1970 by Gil Scott-Heron, known as the “Godfather of Rap”? Is it rap if it lacks flow, scansion, or rhymes?

How do you define rap?

How would you describe the difference between rap and hip hop?

Something Good

On December 12 of this year, the Library of Congress’s National Film Registry added a 30-second film from 1898 to its collection. The film, known as “Something Good — Negro Kiss” is the first screen kiss between African-Americans in film history, and it is remarkably free from the racist stereotypes with which African-Americans had been portrayed in the theater to this point. Read more here.

The performers have been identified as Saint Suttle and Gertie Brown, two vaudeville dancers who were well-known to Chicago audiences. 

The first screen kiss in film had been documented two years earlier, between white vaudeville performers May Irwin and John Rice. Irwin, as you may recall, was a Broadway “coon shouter,” a white woman who sang songs (in a stentorian voice) from the perspective a black male. Her biggest hit was “The Bully Song” (shown here with footage of that famous kiss — Content/trigger warning: racist language and imagery).

May Irwin was a famous voice of “blackvoice” minstrelsy. How can we see “Something Good” in relation to the genre that she represented?

“Ethiopian” Songs: Love and Theft

[Trigger/content warnings: Blackface minstrelsy, racist imagery, racist language, and racist depictions of African-Americans in the linked audio of minstrel songs.]

800px-Mungo_from_The_Padlock

In 1768, English playwright Isaac Bickerstaffe and Charles Dibdin — librettist and composer, respectively — presented their comic opera The Padlock at London’s Drury Lane Theatre. Dibdin portrayed the role of Mungo, a black slave from the West Indies, and his aria “Dear Heart! What a Terrible Life I am Led” became a popular hit. The song, though a lament, was an up-tempo, marked allegro.

In the late eighteenth century, “Dear Heart” and a number of other “Negro songs” were published in American song collections. These songs were meant to be sung by white singers “in character” — i.e., in blackface makeup and tattered clothing — but their texts were in general sympathetic to the plight of the enslaved. For instance, “The Desponding Negro” tells the story of an African caught and transported in the Middle Passage:

And “Poor Black Boy (I Sold a Guiltless Negro Boy),” from another English comic opera called The Prize (libretto by Prince Hoare, music by Stephen Storace, whose sister Nancy was the celebrated soprano who created the role of Susanna in Mozart’s Le nozzle di Figaro), is sung from the perspective of a repentant white slave-dealer.

Poor_Black_Boy.inline vertical

In the early nineteenth century, however, white entertainers in the United States began to produce comic songs for the concert and stage, in which blacks were treated as figures of ridicule and contempt. The so-called “Father of American Minstrelsy,” Thomas Dartmouth Rice, apparently was inspired to create the genre when he came upon a disabled black stable-hand who, as he worked,

used to croon a queer old tune, with words of his own, and at the end of each verse would give a little jump . . . The words of the refrain were:

Wheel about, turn about,
Do jus’ so,
An’ ebery time I wheel about,
I jump Jim Crow.

Thomas_Rice_as_Jim_Crow

Rice as “Jim Crow.”

When Childish Gambino’s “This is America” dropped last year, some critics saw the pose he struck in the video when he shot the guitar player as a reference to minstrelsy.

Minstrel shows, or “Ethiopian minstrelsy,” as the genre was called, became wildly popular in the big cities of the new nation. The white dancers and singers in blackface accompanied themselves with “Ethiopian instruments” — the fiddle, the banjo, the tambourine, and the “bones.” The typical minstrel show

offered up a random selection of songs interspersed with what passed for black wit . . . the second part (or “olio”) featured a group of novelty performances . . . and the third part was a narrative skit, usually set in the South, containing dancing, music, and burlesque.

In spite of the fact that such entertainments were flagrantly racist, some scholars of minstrelsy have theorized that white audiences might also have been attracted to minstrelsy’s connection to black culture, however degraded the minstrels’ version of black culture may have been. In his book Love & Theft: Blackface Minstrelsy and the American Working Class, Eric Lott suggests that

It was cross-racial desire that coupled a nearly insupportable fascination and a self-protective derision with respect to black people and their cultural practices, and that made blackface minstrelsy less a sign of absolute white power and control than of panic, anxiety, terror, and pleasure.

Or, as Julius Lester noted in Look Out, Whitey! Black Power’s Gon’ Get Your Mama!:

The minstrel shows were a pathetic attempt by whites to try to get some of the vitality of blacks into their own strait-jacketed lives. (Whites would still be dancing the minuet if blacks weren’t around to invent every dance from the Charleston to the Boogaloo.) They had to masquerade as blacks to get outside the strict mores of their society.

Recall, too, that W.E.B. Du Bois, in his essay “The Sorrow Songs,” which you read earlier in the semester, included two minstrel songs — “Swanee River” and “Old Black Joe,” both by white composer Stephen Foster — in his historiography of black American music, which suggests that the cross-racial encounters of the minstrel show were more complex than they may appear.

There were even all-black minstrel troops, who nevertheless still “blacked up” for their performances. Interestingly, black minstrel shows were very popular among black audiences in the northern cities. Can you think of some reasons why that might have been?

Whatever the case,

The Ethiopian vogue . . . swept over the United States . . . the public clamored for Ethiopian melodies, and songwriters gave it such songs as Old Dan Tucker, Dandy Jim from Caroline, Zip Coon, Jim Along Josey, Coal-Black Rosie [and others].

Old Dan Tucker:

Dandy Jim:

Zip Coon (a “zip coon” was a derogatory slang term for an urban black man, the citified counterpart of the rural “Jim Crow”):

Jim Along Josie:

Which later, with some changes, made its way into the children’s song repertoire:

Coal Black Rose — here sung as a sea shanty (Remember “Go Down, You Blood-Red Roses”?):

Boatman’s Dance, attributed, like “Dixie,” to Dan Emmett:

The twentieth-century composer Aaron Copland made a popular arrangement of “Boatman’s Dance” for baritone and orchestra. American baritone Thomas Hampson sings it here, with a hint of an AAVE accent:

Rhiannon Giddens reclaims the song:

Giddens with her old band, the Carolina Chocolate Drops:

In 1992, the white alt-folk singer Michelle Shocked released an album called Arkansas Traveler. According to a review at the time:

[Shocked] is using the album to argue that blacks and whites who performed in blackface in the 1800s, imitating what they believed to be authentic black culture, are the founders of today’s popular music. Musicians who do not acknowledge this tradition are exploiting it, she says.

In particular, Shocked focuses on bluegrass, a style commonly believed to have been invented by Bill Monroe . . . she says Monroe learned the basis for bluegrass from a black fiddle player named Arnold Schultz.

Arnold Schultz.

”There is a very common misconception about this music that, say, it comes from Celtic influences-say, Irish music-and that it was brought over to this country and maybe it went through the Appalachians and Kentucky and became Americanized, and now let`s call it bluegrass or mountain music,” Shocked says.

‘But you can tell a story a hundred different ways. The way I`m trying to tell the story is that this music was as much a black invention as a white one, but that the black part of the history has been written out.”

This is certainly true (see this post). But it’s still more than a little unsettling to hear Michelle Shocked sing these words:

Jump Jim Crow. Jump Jim Crow
How do you, do you walk so slow
Like a little red rooster with one trick leg
Looks like you the one laying the egg
I don’t know when but it’ll be real soon
Going down the road by the light of the moon
Going to the city to see Zip Coon

Hip Zip Coon you sure look slick
How do you do that walking trick
You got a woman on your left
A woman on your right
You all dressed up like a Saturday night
Strolling down the street, feeling fine
Tipping your hat, saying “Howdy, Shine”
If I knew your secret I would make it mine

Tarbaby, Tarbaby, tell me true
Who is really the jigaboo?
Is it the white man, the white talking that jive
Or the black man, the black, trying to stay alive?
You can’t touch a tarbaby, everybody knows
Smiling all the while wit de bone in de nose
That’s the way the story goes

Perhaps Shocked’s efforts are an example of love and theft, like Joni Mitchell’s forays into blackface:

I was walking down Hollywood Boulevard, in search of a costume for a Halloween party when I saw this black guy with a beautiful spirit walking with a bop… As he went by me he turned around and said, “Ummmm, mmm… looking good sister, lookin’ good!” Well I just felt so good after he said that. It was as if this spirit went into me. So I started walking like him. I bought a black wig, I bought sideburns, a moustache. I bought some pancake makeup. It was like ‘I’m goin’ as him!’

Blackface has been in the news lately. The governor of Virginia (the capital of the Confederate States of America during the Civil War) has faced pressure to step down when it was revealed that he appeared in blackface in his medical school yearbook from the 1980s, along with a classmate dressed as a klansman.

The design brand Gucci became the subject of controversy for introducing a black sweater/ski mask that mimics the exaggerated makeup of blackface.

White Instagram models have been slammed for striving to appear black.

Emma Hallberg Instagram stories https://www.instagram.com/eemmahallberg/ Credit: Emma Hallberg/Instagram

You may also recall Rachel Dolezal, the head of the NAACP in Spokane, Washington, who stepped down after it was revealed she was white.

Two black critics on the New York Times staff, Wesley Morris and Jenna Wortham, have termed these kinds of gestures as “performative blackness.”

What do you think? is blackface, in all of its manifestations, love and theft?

For more on identity and performative blackness, read here and here.

Blackvoice

Thomas_Rice_as_Jim_Crow

You know what blackface is.

Is there such a thing as blackVOICE? What is it?

Historically, we might call “blackvoice” one of the performative tools of blackface minstrelsy. In the days when minstrelsy was considered an acceptable form of entertainment, blackface and blackvoice existed simultaneously in the same performance/performer.

What about now?

Iggy Azalea is only one of the most obvious white adopters of a “blaccent” in her work. The practice is of long standing, however.

This is Alison Moyet, a white English “blued-eyed soul” singer from the 1980s.

Covering this classic hit:

Is it blackvoice?

Is this?

Is this?

This raises the question: Is there such a thing as whitevoice?

In this 1980 performance of Mozart’s opera Die Entführung aus dem Serail (The Abduction from the Harem), African-American soprano Reri Grist sings the role of Blonde (which means “Blondie” in German), an English maid who, with her mistress, has been taken captive in a Turkish harem. The gruff harem guard, Osmin, takes a shine to her; she tweaks him, telling him that women like to be treated with kindness.

Recently, Congresswoman Alexandria Ocasio-Cortez was accused, mainly by commentators on the right, of engaging in blackvoice:

She responded to her critics by calling it code-switching, the practice of alternating between dialects or accents depending on the situation.

As linguist John McWhorter says, echoing AOC: “Ain’t nothing wrong with that.”

What do you think?

Cultural Appropriation or Cross-Cultural Encounter?

Trigger/content warning: racist language, blackface minstrelsy.

Reactions-Rihanna-2018-Met-Gala

Rihanna wearing a Catholic bishop’s mitre at the gala for the Metropolitan Museum show “Heavenly Bodies: Fashion and the Catholic Imagination.”

The lines between cultural appropriation and a more innocent cross-cultural borrowing can be blurry. Are there rules for determining which is which?

Is this cultural appropriation? (Watch the whole thing.)

What about this?

Oh!_Susanna_1

“Oh, Susanna” is sung from the point of view of an African-American man, apparently free and wandering with a banjo from Alabama to Louisiana (in 1846!). He sings in a thick dialect that is Foster’s own invention, and the second verse, which is never sung today, contains the unforgettable line:

I jump’d aboard the Telegraph and trabbeled down de ribber
De lectrie fluid magnified and kill’d five hundred Nigger.

“Oh, Susannah” was written for a blackface minstrel troupe, the Ethiopian Serenaders.But the song used to be sung by most American schoolchildren. Here is the Canadian folk ensemble The Be Good Tanyas’ version.

What about this, more in the original context?

We’ll be discussing these things at length this semester.